NousNeSommesPasSeuls :: Forum de discussions sur les thèmes de l'ufologie, le paranormal, les sciences, ...
NousNeSommesPasSeuls Forum Index
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

 
Demande d'aide pour traduction anglo-franco.

 
Post new topic   Reply to topic    NousNeSommesPasSeuls Forum Index -> BIENVENUE -> Annonces
Previous topic :: Next topic  
Author Message
sumer
Membre 18 étoiles
Membre 18 étoiles

Offline

Joined: 09 Apr 2005
Posts: 5,109
Sexe: Féminin
Localisation: Province de Québec
Point(s): 0
Moyenne de points: 0.00

PostPosted: 12/10/2007 03:02:25
Bonjour à tous,

J'aimerais vous faire part d'un document bien intéressant, trop pour le laisser en son originalité. Soit initialement en langue anglophone.


Ce document a été produit par Daniel Transit.


Il recèle un vaste compilatif d'observations faites par des astronomes et astronomes-amateurs allant de l'an 1623 à celle de qui se raproche plus de notre ère, soit l'année 2000.


Je suis en train d'en faire la traduction franco. (Le 20 premières pages copiées sur word texte sont déjà traduites en ce moment français)

J'ai donc un très gros travail de traduction francophone à faire et ne suis pas bilingue totalement et ce, parfaitement.

Le comprenant plus textuellement que le parlant phonétiquement. Embarassed
Alors, je m'aide, en plus du peu de connaissances que j'ai de ce langage, d'outils multiples en traduction anglo-versus-franco.


Ceux ou celles qui veulent se porter garant de cette traduction francophone avec moi seront fortement les bienvenus. Surprised Surprised Surprised



Pour y avoir accès, le document est ici en format HTML->
http://www.xdream.freeserve.co.uk/UFOBase/Astronomers.htm



Ce document, une fois la traduction terminée, se retrouvera hebergé en son entièreté sur un site web traitant de documents de nature ufologique.

Soit celui d'un ami avec qui j'ai déjà collaboré quelques fois pour émettre certains documents. Celui-ci qui a dailleurs fait un excellent beau boulot qui se poursuit en ce domaine!
Voici l'une de ses pages web pour vous donner un apperçu ->
http://thman.free.fr/Dossier_HTML_PDF/index.html

Son site principal (En démarche de construction)->
http://ufo_logique.site.voila.fr/


De même, transmis, sur certains sites ufologiques, dont celui-ci et RNCSC (Soit en copiant juste le lien url).

Accessibilité à tous et ce, gratuitement est l'une de mes devises principales.

Les copyrights ne m'intéresse guère, ni le "flashing" .

Une fois terminée la traduction de ce travail, tous les gens pourront le copier et le distribuer comme bon lui semblera sur leur site ou autres forums/listes de discussions. Wink


Reply with quote
Back to top
Publicité






PostPosted: 12/10/2007 03:02:25
PublicitéSupprimer les publicités ?
Back to top
rigel
Membre 18 étoiles
Membre 18 étoiles

Offline

Joined: 22 May 2005
Posts: 5,919
Sexe: Féminin
Point(s): 0
Moyenne de points: 0.00

PostPosted: 12/10/2007 04:26:31
Very Happy Oh merci tite sumer pour tout ce travail

Razz
_________________
Parce que les gens qui sont suffisamment fous pour croire qu’ils peuvent changer le monde, sont ceux qui le font.Mark Twain
l'humanité va rencontrer les plus grands risques de sa courte histoire lors des 50 prochaines années. Elle risque même de disparaître purement et simplement. Sir Martin Rees


Reply with quote
Back to top
flyingpeanut
Membre 17 étoiles
Membre 17 étoiles

Offline

Joined: 07 Apr 2005
Posts: 2,115
Sexe: Féminin
Point(s): 0
Moyenne de points: 0.00

PostPosted: 13/10/2007 12:47:23
....Je n'ai pas les 20 premières pages?! Tu veux que je commence, un petit bout de chemin, en commençant par le bas ? Confused

Reply with quote
Back to top
sumer
Membre 18 étoiles
Membre 18 étoiles

Offline

Joined: 09 Apr 2005
Posts: 5,109
Sexe: Féminin
Localisation: Province de Québec
Point(s): 0
Moyenne de points: 0.00

PostPosted: 13/10/2007 21:16:35
Ohh non non flying...ce message est d'être un message publique qui vise un travail d'équipe entre nous.

Je continue de faire sa traduction en français.


Avec le lien url suivant->
http://www.xdream.freeserve.co.uk/UFOBase/Astronomers.htm

J'ai copié-collé le tout du document en anglo dans un logiciel, celui de MicrosoftWord.

À partir de là, j'ai pris cas par cas OVNIS arrivés à des astronomes astronomes-amateurs pour pouvoir en faire sa traduction francophone.


J'ai remarqué par ce logiciel là..cela à l'air de rien à prime abord. Mais, ce document contient en tout 71 pages (sur Microsoft Word)


Donc, that's a big shot de travail que c'est cette traduction là pour une personne seule..non tout à fait bilingue. Embarassed



J'ai fait une même demande d'aide en traduction sur ce document auprès d'un forum celui du R.N.C.S.C et petit matthieu est prêt à en faire aussi une partie de traduction avec moi. Surprised
Merci beaucoup à lui. Smile


Bon, petit matthieu va traduire les cas OVNIS de ce document qui touche à la décennie des années 1990.


Pour ma part, j'ai déjà traduit en franco une grosse partie; soit celle des cas OVNIs allant du 17 novembre 1623 au 1ier décembre 1954.


Également, je vais poursuivre et traduire en français les cas OVNIs des années 1950 et 1960 de ce document anglo.
Donc, il ne restera que peu à traduire pour vous/ceux/celles qui voudrons bien y participer.



Pour ceux/celles qui veulent donner un coup de pouce pour une traduction anglais versus
français->

Il va donc rester à traduire 2 décennies, soit celle des années 1970 et celle de 1980.



Une fois le tout du doc compléter, on va recueillir en commun, tout ensemble nos traductions franco.
Je vais convertir ce doc après en HTML en le compressant format Zip.
Afin, de le faire circuler librement et gratuitement.

Je connais sur le web un ami qui va hébergé cette traduction en son entier sur le web, soit UFO-75.
Son site est là-> http://ufo_logique.site.voila.fr/


Reply with quote
Back to top
sumer
Membre 18 étoiles
Membre 18 étoiles

Offline

Joined: 09 Apr 2005
Posts: 5,109
Sexe: Féminin
Localisation: Province de Québec
Point(s): 0
Moyenne de points: 0.00

PostPosted: 23/10/2007 23:20:29
Yuppss


La demande d'aide jusqu'à maintenant a réussie à trouver deux autres personnes, qui par leur générosité, ont bien voulu m'aider dans la traduction de ce lien url->
http://www.xdream.freeserve.co.uk/UFOBase/Astronomers.htm



Je les remercie fort grandement. Razz Razz Razz

Cool Merci à petit_matthieu pour faire la traduction francophone des années 1990.

Cool Merci aussi à flyingpeanut de faire la traduction des années 1970.

Concernant ces parties, la traduction prendra le temps qu'il faut. Wink



Pour ma part, je viens de faire la traduction des années 1623 à 1950.
Les années 1960 sont en train, en ce moment, d'être traduits.

Il ne me reste donc que peu de pages à traduire...soient ceux des cas ovnis des années 1960.
Je pense terminer cette traduction en franco cette fin de semaine.
Donc, un lot de 53 pages sera déjà traduit.

Le document en son entier, lorsque tout sera traduit, contiendra 71 pages environ.
Et ce, en français.

Il ne sera pas parfait en terme de structure de phrases.
Mais accessible et en son ensemble compréhensible.



Wink Je cherche un autre traducteur anglais vers le français qui voudra bien faires les cas OVNIS des années 1980 faits par des astronomes et astronomes-amateurs de ce document-->

http://www.xdream.freeserve.co.uk/UFOBase/Astronomers.htm


P.S: Il ne manque que cela..après le document pourra être traduit en son entier.


Reply with quote
Back to top
Contenu Sponsorisé






PostPosted: 24/08/2019 03:04:00
Back to top
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    NousNeSommesPasSeuls Forum Index -> BIENVENUE -> Annonces All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
Jump to:  

 
Index | Create a forum | Free support forum | Free forums directory | Report a violation | Conditions générales d'utilisation
Template Boogie by Soso
Powered by phpBB © 2001, 2019 phpBB Group